贝岭 Bei Ling (1959 - )

   
   
   
   
   

放逐

Verbannung

   
   
我在时间的尽头经历放逐 Ich werde meine Verbannung bis ans Ende der Zeit erleben
手臂的弯度  记忆的弓 Mein gekrümmter Arm   der Bogen der Erinnerung
我用我的汉字洗清异国的天空 Mit meinen Schriftzeichen wasche ich den Himmel des fremden Landes sauber
无倦的天空  辽阔强烈的天空 Der unermüdliche Himmel   der weite und starke Himmel
乾燥而又坚忍 Trocken und doch beharrlich
带著事物莫名的疼痛 Trägt er den namenlosen Schmerz der Dinge in sich
冬天──有著记忆命名的莊重 Der Winter   besitzt einen Ernst, dem die Erinnerung einen Namen gegeben hat
我看到被遗忘拒绝的耻辱 Ich sehe die vom Vergessen verweigerte Scham
带著使命  进入我那野蛮的视野 Mit einer Mission   dringt sie in mein primitives Gesichtsfeld ein
眺望终止了阅读  回忆放弃时钟 Ein Blick in die Ferne beendet mein Lesen   Erinnerungen verzichten auf eine Uhr
经历者──经历著对经历的厌恶 Der erfahrene Mensch erfährt die Abscheu Erfahrungen gegenüber
那并非是时间的过错 Das ist auf keinen Fall die Schuld der Zeit
那仅仅是时间的过错 Das ist nur die Schuld der Zeit
辗压往事的   是夜的车轮 Was die Vergangenheit plattwalzt   sind die Räder der Nacht
事物 Die Dinge
用它不朽的根 Mit ihren unsterblichen Wurzeln
固执地缠绕我们 Halten uns hartnäckig umrankt
我在放逐的尽头 Ich bin bis ans Ende verbannt
如同国家版图上 Wie ein ewiger Fluch
一个恒久的诅咒 Auf meinem Land